--------------------------------------------------------------------------------
7. ERESHKIGAL
--------------------------------------------------------------------------------
Ereshkigal es mi media hermana. Con una esposa tan buena y bella como mi madre, era de esperarse que mi padre, Nannar, estuviera satisfecho. Pero la fidelidad no era la costumbre en la familia de Anu. Quiz찼s era el contraste con mi madre lo que hac챠a que la madre de Ereshkigal fuera tan fascinante. La 첬nica palabra que escasamente describe a su especie es Raksasas. Ella era mitad serpiente y mitad demonio, muy atractiva, y de su cuerpo sal챠a y se retorc챠a el Kundalini. Su piel era de un verde claro cobrizo y su pelo formaba lo que se podr챠a llamar 짬rizos aterradores쨩. Su cuerpo era fuerte y sensual. Ten챠a los ojos de una cobra con el poder para hipnotizar a Nannar. Como Dios de la Luna, mi padre ciertamente ten챠a su lado oscuro.
La atracci처n apasionada entre ellos dos solamente podr챠a describirse como combusti처n espont찼nea. Ereshkigal era un aut챕ntico reto챰o de una fusi처n er처tica. A nadie se le ocurri처 cuestionar su belleza asombrosa. Ella hered처 lo mejor de sus padres, y ella lo sab챠a.
No la culpo por no haberme querido. Creo que en cierto modo ella sent챠a por m챠 lo que Enki sent챠a por Enlil. Yo era la hija leg챠tima de Nannar y ella era el fruto de la concubina. Adem찼s de estar cautivado por su belleza, Enki sent챠a cierta simpat챠a por ella. Hasta llegaron a concebir un hijo que se llam처 Ningishzidda. [NX: Conocido como Toth por los egipcios]. Enki como de costumbre no pudo controlarse y, como ingeniero jefe de minas, le hab챠a dado a Ereshkigal el poder sobre el mundo subterr찼neo. Enki se deja convencer muy f찼cilmente y me hubiera gustado ver c처mo Ereshkigal utilizaba sus notables encantos sobre 챕l. Nosotras las chicas hacemos lo que sea para valemos en este mundo. 징Pero todo ese cabello rubio era tan falso como todas las pelucas que usaba para realzar su cabellera!
El mundo subterráneo no está exactamente debajo, aunque parte de él sí lo está. Está localizado en lo que ahora llaman África y los extensos depósitos de oro que nosotros codiciamos están allá. Fue una operación minera enorme. Constantemente volaban los enlaces desde Terra hasta a la estación en la órbita para entregar los metales refinados. Desde las profundidades de la Tierra sacábamos oro y otros metales preciosos como plata, cobre, uranio y diamantes. Tenía que haber una fuerza de trabajo gigantesca y, con el paso de los siglos, se procrearon hombres y mujeres para que fueran obreros más eficientes. Nuestros genetistas constantemente mejoraban el aspecto de su obediencia y sumisión. No obstante, de vez en cuando había que aplicar la disciplina.
En Terra hab챠a por lo menos tres especies que com챠an carne humana, as챠 que los 짬come-carne쨩 eran una herramienta disciplinaria muy 첬til. 쩔Qu챕 mejor amenaza para a un trabajador reacio que la idea de ser devorado vivo?
M챠renlo desde nuestro punto de vista: nosotros est찼bamos cumpliendo con nuestro deber. Ten챠amos que suministrar part챠culas de oro a nuestro planeta Nibiru para nuestra atm처sfera agotada, o morir챠amos todos. Hicimos todo lo necesario para sacar el oro de las minas. Ereshkigal era la m찼s indicada para este trabajo; para nada le molestaba 짬motivar쨩 a los obreros con historias de canibalismo. Dentro de s챠 ten챠a un poco de esa vocaci처n de come-carne. No es que comiera humanos todo el tiempo; s처lo un mordisco de vez en cuando.
*
El canibalismo tiene significados diferentes para diversas especies. Un grupo podr챠a verlo como una manera de absorber la fuerza, sabidur챠a y poder de la persona que se come. Para ellos, es un m챕todo ritual de aumentar su conciencia, as챠 como su capacidad f챠sica y sexual. Cuando ingieren a su enemigo, obtienen la experiencia de su vida. Otros solamente se comen el cerebro de la v챠ctima para obtener su inteligencia. En vuestro planeta todav챠a hay vestigios de esto.
Hay otro tipo de canibalismo m찼s generalizado que es mucho m찼s sutil. Hay quienes conocen el arte de devorar la energ챠a de las personas sin que ellas lo sepan. Piensen c처mo el temor los puede enfermar; cu찼n rendido y desgastado se siente uno a causa de la rabia, la c처lera o los celos. 쩔A d처nde va esa energ챠a? 쩔Por qu챕 se ven tan cansados y p찼lidos aquellos que son adictos al alcohol y las drogas? Quiz찼s aquellos que los controlan ya no necesitan comer su carne.
*
징Ahora saben de d처nde proceden esas historias sobre personas que llevan a las Ant챠podas, las asan y se las comen los demonios! para algunos era una realidad. Pero no existen los demonios, solamente varias especies que los han controlado por medio del temor. Este es un universo de libre albedr챠o, lo que quiere decir que son libres para hacer lo que quieran, y tambi챕n lo son los dem찼s seres. Ese es el problema. Si todos empezamos como iguales, 쩔c처mo inducimos a los otros a que hagan lo que queremos que hagan? 쩔Hay algunas reglas? 쩔Se puede enga챰ar a otros? 쩔Qui챕n valora a qui챕n y a qu챕? Si te conviertes en el tirano de otro, 쩔se te devuelve esa tiran챠a? 쩔Te bloquea esto con el tiempo? Esa es la pregunta m찼s interesante para nosotros ahora que estamos atrapados por la Pared.
*
Yo no estaba pensando en asuntos de metaf챠sica cuando descend챠a en mi nave hacia el mundo subterr찼neo. Mi hermano Utu y mi padres opinaron que ten챠a que estar deschavetada. Ellos no pensaban que Ereshkigal recibir챠a a su media hermana que acababa de enviudar con los brazos abiertos, y me advirtieron que no fuera. Pero yo ten챠a otras cosas en mente, como la dotaci처n gen챕tica de su marido Nergal, adem찼s de sus ojos azules. Por derecho, 챕l llegar챠a a ser mi esposo y producir챠amos herederos.
Se dec챠a que Ereshkigal ten챠a un palacio fabuloso, que estaba todo cubierto de oro. Me imagino que le hac챠a falta todo ese esplendor para animarse, pues el vivir alejada de Sumeria y Egipto debi처 de haber sido deprimente para ella.
A medida que me acercaba a los portones, me abat챠a un poco todo el oro y las columnas de m찼rmol que describ챠an monstruos serpentinos retorci챕ndose y devorando Lulus muertos de pavor. Un poco exagerado, me pareci처. Pero eso era s처lo el comienzo.
Tuve la buena idea de enviar a Ninshubar, mi criada, a que me esperara en la nave. Le dije que si no aparec챠a en tres d챠as, ella deber챠a volar a casa a buscar ayuda. Hab챠a prestado algo de atenci처n a lo que dijeron mis padres. No obstante, yo estaba confiada. Una chica debe arriesgarse, debe tener coraje. Despu챕s de todo, me hab챠a arriesgado a conseguir los MEs divinos. Yo sab챠a que pod챠a ser muy persuasiva. Ereshkigal no sali처 precisamente corriendo a saludarme. De hecho, no la ve챠a por ning첬n lado. Me sali처 al paso un horrible guardi찼n que dijo que se llamaba Neti. 징Dios m챠o, 챕l o ello era tan grande!
Le dije a ese monstruo qui챕n era yo, y 챕l me gui처 por un laberinto que ten챠a una serie de portones, lo que debi처 de haber sido un sistema de seguridad dise챰ado para proteger el oro de Ereshkigal. Luego este guardi찼n me orden처 a m챠, Inanna, que me quitara todas mis joyas protectoras y mis vestiduras. Todos nosotros us찼bamos una variedad de aparatos defensivos para protegernos de la radiaci처n. Tambi챕n llevaba conmigo los utensilios de cabeza con reguladores de campo y sistemas de comunicaci처n. Mi vestido ten챠a su escudo de protecci처n est찼ndard tejido dentro de la tela. Nunca se sabe qu챕 se puede encontrar cuando uno vuela por el espacio, o en Terra.
Al llegar al s챕ptimo port처n, se me orden처 que me quitara el vestido. No es que yo sea muy modesta, pero me empezaba a fastidiar la forma como me estaban tratando. Adem찼s, yo quer챠a saber a d처nde se estaban llevando las joyas. Finalmente, entr챕 en un sal처n donde Ereshkigal celebraba una audiencia.
Era exactamente como me lo hab챠an contado; hab챠a un estrado de oro enorme y Ereshkigal estaba sentada sobre un trono majestuoso con diamantes incrustados. Aunque yo estaba desnuda, iba a saludar con amabilidad, cuando esos jueces con aspecto de ogros empezaron a lanzarme acusaciones de falsedad y traici처n. Era algo rid챠culo; no entend챠a de qu챕 estaban hablando y ten챠a sed.
De repente, Ereshkigal sac처 su arma de plasma y en un momento me dispar처 una buena dosis de radiaci처n, m찼s que suficiente para matarme. 징Yo estaba asombrada! R찼pidamente vi c처mo yo flotaba por encima de mi precioso cuerpecito, 징que aceleradamente cambi처 de su c찼lido tono azul a un 챠ndigo muerto!
Ereshkigal les ordenó a sus guardias que colgaran mi cuerpo en la pared como se hace en una carnicería. Vi cómo mi cuerpo se descomponía. Viajando en astral, seguí a mi criada, Ninshubar, que iba de regreso a Nippur, la ciudad de mi abuelo, Enlil. Observé cómo ella entraba en su templo y le suplicó que me salvara. ¡Él se rehusó! dijo que yo sabía muy bien lo que pasaría si iba allí; de todos era sabido que Ereshkigal me despreciaba.
Entonces mi criada fue a mi padre, Nannar. ¡Él también dijo que no! Y yo seguí flotando ahí en el aire, escuchando el sermón de mi padre: «es muy testaruda, todos sabíamos que sólo encontraría problemas al ir a buscar el marido de Ereshkigal». ¡Hasta dijo que me habían dado mi merecido! ¡Mi propio padre! ¿Tal vez habría preferido un hijo varón?
Yo todavía flotaba en aire, tratando de acostumbrarme a estar sin un cuerpo. En la mente de mi querida criada motivé un pensamiento y velozmente ella fue al Abzu de Enki. Ya tenía preparada una historia lacrimosa muy convincente y, bendito sea Enki, decidió intervenir. Él tenía algo de poder sobre Ereshkigal, pues había sido él quien le había concedido el mundo subterráneo. El hizo arreglos para que llevaran mi cuerpo a la Gran Pir찼mide y, con la ayuda de Ninhursag, me resucit처.
Durante tres d챠a tuve un dolor de cabeza horrible. Decid챠 nunca m찼s volver a visitar a esa bruja y olvidarme del ADN de su marido.
*
Estar separada de mi cuerpo no fue algo tan funesto, pero me llev처 a pensar cu찼nto disfrutaba de ciertas cosas, como bailar, o incluso comer. Me hab챠a apegado mucho a este cuerpo y a mi vida en Terra con los Lulus. El tiempo que estuve fuera de mi cuerpo me hizo querer mucho m찼s a Terra. Tambi챕n aprend챠 a no confiar en nadie, excepto en m챠 misma.
Decid챠 extender mis Templos del Amor a la India meridional donde me hab챠an dado territorios que nadie m찼s quer챠a. A las orillas del r챠o Indo constru챠 las ciudades Mohenjo-Daro y Harappa...
--------------------------------------------------------------------------------
Versi처n sumeria:
«En cada una de las siete puertas, a Inanna se le quitó uno de los pertrechos y de las armas que llevaba, despuÃ
s, desnuda e indefensa ante el trono de Ereshkigal, ¡fue acusada de intrigar para tener un heredero de Nergal, hermano de Dumuzi! Temblando de furia, Ereshkigal no quiso escuchar las explicaciones de su hermana.
«---¡Suelta contra ella las 60 enfermedades! ---le ordenó furiosa a su visir, Namtar.
짬Con la desaparici처n de Inanna en el Bajo Abzu se preocuparon enormemente sus padres. Nannar fue con el asunto a Enlil, Enlil le mand처 un mensaje a Enki. Enki supo lo que hab챠a sucedido por Nergal, su hijo, esposo de Ereshkigal.
짬Enki forj처 dos emisarios, seres sin sangre, inmunes a los rayos de la muerte, los envi처 al Bajo Abzu para traer de vuelta a Inanna, viva o muerta. Cuando llegaron ante Ereshkigal, Ereshkigal qued처 confundida con su aspecto:
짬---쩔Sois Anunnaki? 쩔Sois Terrestres? ---les pregunt처 desconcertada.
짬Namtar dirigi처 contra ellos las armas m찼gicas de poder, pero salieron indemnes los dos. Tomaron el cuerpo sin vida de Inanna, estaba colgando de una estaca.
짬Los emisarios de arcilla dirigieron sobre el cad찼ver un Pulsador y un Emisor, despu챕s rociaron sobre ella el Agua de Vida, pusieron en su boca la Planta de la Vida. Despu챕s, Inanna se movi처, abri처 los ojos; Inanna se levant처 de entre los muertos. [...] En las siete puertas del Bajo Abzu se le devolvieron a Inanna sus pertrechos y atributos쨩.
--------------------------------------------------------------------------------
XENTOR